Autore

Guo Jingming (郭敬明)


Nato nella provincia cinese di Sichuan, Guo Jingming ha iniziato a scrivere in giovane erà. Anche durante la sua infanzia, i suoi genitori - un ingegnere ed un'impiegata di banca - sostennero la sua insaziabile sete di conoscenza attraverso la lettura, comprandogli sempre più libri da leggere. In particolare lesse molti classici di Wu Xia, scritti da maestri come Jing Yong e Gu Long.


Durante le scuole elementari, il suo interesse per la scrittura è cresciuto. All'età di 14 anni ha pubblicato la sua prima poesia, intitolata "Solitudine", su una rivista nazionale. Anche se fu pagato solo 10 yuan (1,30 €) è stata una significativa ricompensa che ha motivato maggiormente il promettente scrittore, che ha continuato ad affinare le sue capacità di scrittura partecipando a concorsi.

Nel 2002, Guo Jingming pubblicò 幻城 - letteralmente "Città di fantasia" , ma noto al pubblico col nome di "Ice Fantasy" ("Fantasia di ghiaccio") - un racconto breve che ricevette un'accoglienza popolare. Al tempo l'autore aveva solo 19 anni. La storia è stata poi ampliata fino a diventare un romanzo, che è diventato un bestseller, vendendo oltre 500.000 copie nel giro di pochi mesi. Anche la versione televisiva ha riscosso grande successo.
Lo stile di scrittura di Guo Jingming è stato elogiato come lirico, surreale e sofisticato, ed il suo romanzo è considerato come qualcosa di mai visto prima nei moderni romanzi cinesi.

Nel 2006, a 23 anni è diventato il più giovane membro dell'Associazione degli scrittori cinesi. Guo Jingming ha lasciato l'Università di Shanghai ed ha aperto il suo studio personale e continua a scrivere popolari romanzi. E' stato inoltre inserito al 92° posto, dalla rivista Forbes, nel 2005, nella lista delle celebrità cinesi.

** Nel 2018 è prevista l'uscita del drama "Cry me a sad river" tratto da un altro suo romanzo, 《悲伤逆流成河》 ("Il triste flusso del fiume"), pubblicato nel 2007. Nel cast principale ritroviamo Ma Tian Yu/Ray Ma, che ha già recitato in "Ice Fantasy", ed "Ice Fantasy Destiny" (2016 - 2017), nei panni di Ying Kong Shi. Se mi sarà possibile, se riuscissi a trovare il libro, e se il drama dovesse piacermi, ovviamente, potrei provare a tradurre anche questo.


0 commenti:

Posta un commento